How to become a Double German


Saturday, 9. November, 6-7PM, Shamrock Pub, Trautenwolfstrasse 6

How to become a Double German

Laugh, Learn, and Connect Across Cultures!

Eine unvergessliche zweisprachige Comedy-Erfahrung in München

Experience the Ultimate Bilingual Comedy Show in Munich

Seid ihr bereit für einen Abend voller Lacher, Erkenntnisse und kultureller Aha-Momente? Dann ist "How to become a Double German" genau das Richtige für euch! Diese einzigartige zweisprachige Comedy-Show bringt das Beste aus zwei Welten zusammen und verspricht ein Erlebnis, das ihr so schnell nicht vergessen werdet.

Are you ready for an evening filled with laughter, insights, and cultural aha-moments? Then "How to become a Double German" is exactly what you're looking for! This unique bilingual comedy show brings together the best of both worlds and promises an experience you won't soon forget.

Warum ihr unbedingt dabei sein solltet:

  1. Lachen ohne Grenzen: Erlebt Comedy auf Deutsch und Englisch, die keine Sprachbarrieren kennt. Egal, ob ihr Muttersprachler, Expats oder Sprachlernende seid - hier kommt jeder auf seine Kosten!

Why you absolutely should attend:

  1. Laughter without borders: Experience comedy in German and English that knows no language barriers. Whether you're a native speaker, expat, or language learner - there's something for everyone!
  1. Kulturelle Einsichten mit Humor: Taucht ein in die Feinheiten der deutschen Kultur, erklärt mit einem Augenzwinkern. Ihr werdet Deutschland und seine Eigenheiten aus einem ganz neuen Blickwinkel sehen.
  1. Cultural insights with humor: Dive into the intricacies of German culture, explained with a wink. You'll see Germany and its peculiarities from a completely new perspective.
  1. Interaktives Erlebnis: Werdet Teil der Show! Unsere Comedians Pajo und Mel beziehen euch aktiv ein und sorgen dafür, dass jeder Abend einzigartig ist.
  1. Interactive experience: Become part of the show! Our comedians Pajo and Mel actively involve you and ensure that each evening is unique.
  1. Networking leicht gemacht: Trefft Gleichgesinnte in einer entspannten Atmosphäre. Die perfekte Gelegenheit, neue Freundschaften zu knüpfen und sich auszutauschen.
  1. Easy networking: Meet like-minded people in a relaxed atmosphere. The perfect opportunity to make new friends and exchange experiences.
  1. Stressabbau garantiert: Lasst den Alltag hinter euch und taucht ein in einen Abend voller Leichtigkeit und Freude.
  1. Stress relief guaranteed: Leave everyday life behind and immerse yourself in an evening full of lightness and joy.
Tickets 9. November 2024

Was euch erwartet:

- Clevere Wortspiele und Witze in beiden Sprachen

- Humorvolle Beobachtungen über kulturelle Unterschiede

- Interaktive Elemente, die euch mitten ins Geschehen bringen

- Ein Feuerwerk an Pointen, das eure Lachmuskeln herausfordert

- Tiefgründige Einsichten in das "Deutsch-Sein", verpackt in erstklassige Comedy

What to expect:

- Clever wordplay and jokes in both languages

- Humorous observations about cultural differences

- Interactive elements that put you in the middle of the action

- A firework of punchlines that will challenge your laugh muscles

- Profound insights into "being German", packaged in first-class comedy

Wie ihr euch nach der Show fühlen werdet:

Nach "How to become a Double German" werdet ihr mit einem breiten Grinsen und einem Gefühl der Leichtigkeit nach Hause gehen.

Ihr werdet euch entspannt, unterhalten und gleichzeitig bereichert fühlen. Die Show wird euch neue Perspektiven auf das Leben in Deutschland eröffnen und euch mit wertvollen Einsichten ausstatten, die weit über den Humor hinausgehen.

How you'll feel after the show:

After "How to become a Double German", you'll go home with a broad grin and a feeling of lightness.

You'll feel relaxed, entertained, and at the same time enriched. The show will open up new perspectives on life in Germany and equip you with valuable insights that go far beyond humor.

Ihr werdet ein Gefühl der Verbundenheit spüren - sowohl mit den anderen Zuschauern als auch mit der vielfältigen Kultur, die euch umgibt. Die Sprachbarrieren, die ihr vielleicht vorher empfunden habt, werden kleiner erscheinen, und ihr werdet motiviert sein, euch noch mehr auf die deutsche Sprache und Kultur einzulassen.

You'll feel a sense of connection - both with the other audience members and with the diverse culture that surrounds you. The language barriers you might have felt before will seem smaller, and you'll be motivated to engage even more with the German language and culture.

Nicht zuletzt werdet ihr inspiriert sein, die Welt um euch herum mit mehr Humor und Verständnis zu betrachten. "How to become a Double German" ist mehr als nur eine Comedy-Show - es ist eine Erfahrung, die euch zum Lachen bringt, zum Nachdenken anregt und euch das Gefühl gibt, Teil von etwas Besonderem zu sein.

 

Last but not least, you'll be inspired to view the world around you with more humor and understanding. "How to become a Double German" is more than just a comedy show - it's an experience that makes you laugh, makes you think, and makes you feel part of something special.

 

Also, sichert euch jetzt eure Tickets und werdet Teil dieses einzigartigen Comedy-Erlebnisses! Egal, ob ihr Deutsche, Expats oder einfach nur Humor-Liebhaber seid - diese Show wird euer Herz erobern und euch einen Abend bescheren, den ihr nicht so schnell vergessen werdet.

So, secure your tickets now and become part of this unique comedy experience! Whether you're German, an expat, or simply a lover of humor - this show will capture your heart and give you an evening you won't soon forget.

Book now and experience what it feels like to be a "Double German"!

Tickets 9. November 2024

Lachende Gäste nach der Show!

Mel Kelly

Mel Kelly is an Irish-born comedian based in Munich, Germany. Known for his charming and witty style, he skillfully blends his experiences as a foreigner in Germany with sharp observations about cultural differences.

Mel regularly performs in stand up comedy shows, captivating audiences. His ability to humorously address the challenges of integration and the quirks of German culture makes him a popular entertainer among both locals and expats. With his unique perspective and quick wit, Mel brings a fresh and engaging approach to cross-cultural comedy, making the complexities of living in a foreign country both relatable and hilarious.

He is Founder of Comedy Club Munich and wrote 3 Comedy Books.

Pajo

Pajo ist ein preisgekrönter Comedian, der sich einen Namen in der Comedy-Szene Münchens gemacht hat. Er hat bereits viele Male beim renommierten Comedy Club Munich auf der Bühne gestanden und das Publikum mit seinem einzigartigen Humor begeistert. Pajo ist bekannt für seine scharfsinnigen Beobachtungen und seine Fähigkeit, kulturelle Unterschiede humorvoll darzustellen. Seine Auftritte sind geprägt von einer Mischung aus tiefgründigem Witz und charmanter Leichtigkeit, die sowohl Einheimische als auch internationale Zuschauer anspricht. Mit seiner Erfahrung und seinem Talent bringt Pajo regelmäßig frischen Wind in die Comedy-Szene und sorgt für unvergessliche Abende voller Lachen und Unterhaltung.

Shamrock Pub

Trautenwolfstrasse 6

Saturday August 3

6-7 pm

U-Bahn Giselastrasse

Bucht jetzt und erlebt, wie es sich anfühlt, ein "Double German" zu sein!

Tickets 9. November 2024